Detalji o radu
Broj pregleda rada: 17
Naslov: Difficoltà con la lemmatizzazione dei binomi lessicali – come potrebbe cavarsi d’impaccio la fraseografia moderna?
DOI: https://doi.org/10.61215/SL.2025.15.1.11
Godina: 2025
Autori: DAMIR MIŠETIĆ
Sažetak: La svolta pragmatica degli anni Settanta e l’interesse crescente per la lingua parlata negli ultimi decenni impongono alla fraseografia e alla lessicografia moderna di sviluppare approcci nuovi e più adeguati alla lemmatizzazione delle locuzioni fisse, onnipresenti non solo nella lingua letteraria e nello scritto in generale, ma soprattutto nella conversazione quotidiana. Una classe di
locuzioni fisse, ovvero di combinazioni fraseologiche particolarmente interessanti non solo per la ricerca fraseologica, è rappresentata dai binomi lessicali, presenti in tutte le lingue moderne, comprese quelle romanze e, tra esse, l’italiano, sebbene con minore frequenza rispetto alle lingue germaniche e slave. La loro lemmatizzazione comporta tuttavia notevoli difficoltà per lessicografi
e fraseografi, in quanto richiede sia una solida preparazione teorica sia competenze pratiche
nell’identificazione e nella codifica, soprattutto nel caso dei binomi reversibili. In questo contesto, la linguistica quantitativa potrebbe rivelarsi di grande utilità, come dimostrano recenti ricerche condotte su alcune lingue europee. La fraseografia e la lessicografia italiane, sfortunatamente, sembrano non tenere conto di tali sviluppi. Se è vero che l’empiria, da sola, non può risolvere tutti i problemi che ostacolano lo sviluppo della ricerca fraseografica moderna, è altrettanto vero che essa può fornirci dati affidabili sul patrimonio fraseologico delle lingue europee in generale, in particolare dell’italiano.
Vrsta rada: Izvorni znanstveni članak
Izdanje: Studii de lingvistică
Znanstvena područja:
HUMANISTIČKE ZNANOSTI